Seite 1 von 69

Mein Name ist Somebody - Neuer Film von und mit Terence Hill

Verfasst: Mi 27. Jul 2016, 18:36
von Chickadee
Bild

Terence Hill ist zur Zeit in Almería um Schauspieler und Komparsen für seinen neuen Film zu casten. Das Projekt trägt den Namen "La llamaban Maryam" (dt. Sie nennen sie Maryam) und Terence Hill wird nicht nur die Hauptrolle spielen, sondern ist auch der Drehbuchautor und Regisseur des Films. Terence Hill berichtet, dass es eine sehr emotionale Rückkehr nach Almería werden wird, da dort nicht nur seine große Kinokarriere, sondern vor allem auch seine lebenslange Freundschaft mit Bud Spencer begann. Außerdem durfte er mit dem großen Sergio Leone dort drehen.

Der Film wird im Oktober in Italien und Spanien gedreht, wobei für die Dreharbeiten in Almería fünf Wochen veranschlagt sind. Der Film handelt von einem Mann, der von Italien in die spanische Wüste zieht um sich selbst zu finden und auf der Reise eine Frau kennenlernt. Er kommt über Barcelona die Küste entlang nach Almería und die Beiden enden beim Camping in der Wildnis. Es sieht also so aus, als würde er Cowboyhut und Pistole zu Hause lassen. :lol:

:arrow: Quelle: Artikel auf elalmeria.es

Re: La llamaban Maryam - Neuer Film von und mit Terence Hill

Verfasst: Do 28. Jul 2016, 09:12
von CharlieFirpo
Hier noch ein Ausschnitt der Printausgabe von "Diario de Almería":
Bild

Terence Hill zusammen mit José Diaz, dem Bürgermeister von Tabernas:
Bild

Terence Hill mit zwei Unbekannten. Scheinen auch Offizielle aus Tabernas oder Almería zu sein:
Bild

Re: La llamaban Maryam - Neuer Film von und mit Terence Hill

Verfasst: Do 28. Jul 2016, 11:25
von Spirito_Santo
Das klingt nach einem gut 2-3-stündigem Schlaf im Kino. Da passt dann auch das dunkle Kinoambiente ut dazu! :lol: :mrgreen:

Re: La llamaban Maryam - Neuer Film von und mit Terence Hill

Verfasst: Do 28. Jul 2016, 11:34
von Maiky
Das wird eher eine TV-Produktion, denke ich. Spricht der Mann eigentlich spanisch im Fließtext? 8-)

Re: La llamaban Maryam - Neuer Film von und mit Terence Hill

Verfasst: Do 28. Jul 2016, 13:42
von Chickadee
Über seine Spanisch-Kenntnisse wusste ich bisher auch nichts, aber Terence wird in dem ersten Artikel zitiert und da sagt er sinngemäß, dass die Dreharbeiten in Almería eine gute Gelegenheit wären sein Spanisch aufzufrischen. Er scheint es also tatsächlich ein wenig zu sprechen.

Re: La llamaban Maryam - Neuer Film von und mit Terence Hill

Verfasst: Do 28. Jul 2016, 13:58
von Maiky
Siehste, jetzt wo du's sagst! Kann es sein, dass "Der Teufel kennt kein Halleluja" komplett in Spanisch gedreht wurde mit ihm?

Re: La llamaban Maryam - Neuer Film von und mit Terence Hill

Verfasst: Do 28. Jul 2016, 15:07
von CharlieFirpo
Du meinst er ist in der spanischen Fassung selbst zu hören? Das sollte man dann mal überprüfen. Die spanische DVD sollten wir sogar zu Hause stehen haben.

Re: La llamaban Maryam - Neuer Film von und mit Terence Hill

Verfasst: Do 28. Jul 2016, 16:53
von Maiky
Ähm, das weiß ich gar nicht mehr so genau. Ich habe eine Kopie der VHS aus Mexico, die da irgendwie frei übersetzt "Blutrache" oder "Blutige Rache" heißt und eine DVD von KSM, wo auch spanisches Audio mit drauf ist. Selbst wenn er spanisch nochmal nachsynchronisiert worden ist im Nachhinein, könnte man ja anhand der Lippen rauskriegen, ob der Film zumindest auf spanisch gedreht worden ist, bzw. es so aussieht, als ob er als Drehsprache ebenfalls spanisch zu sprechen scheint. Könnte ich nachher selbst auch mal kieken auf der KSM DVD. Einen englischen Ton (aus Ungarn oder so) hab ich bisher nirgends, was ich auch nicht ausschließen würde als Drehton. Aber Spanisch fände ich schon spannend, wenn's auf die Lippen passte :)

Re: La llamaban Maryam - Neuer Film von und mit Terence Hill

Verfasst: Do 28. Jul 2016, 17:44
von CharlieFirpo
Wir haben eine miese DVD aus den USA und eine genauso miese aus Australien. Englischer Ton wäre also verfügbar :-)

Re: La llamaban Maryam - Neuer Film von und mit Terence Hill

Verfasst: Do 28. Jul 2016, 21:31
von Maiky
Ok, wenn ich es anhand der KSM DVD und deren extrem räudigen Encodes, video- und (!) audioseitig, festmachen sollte, würde ich sagen, dass zumindest die Protagonisten (Marco, Soledad und Don Antonio) alles mögliche sprechen vor Ort, außer aber dem Ton, der ihnen nachträglich auf die Lippen projiziert wurde. Englisch am wahrscheinlichsten ---

Ich muss ganz ehrlich zugeben, dass dieser Film in der deutschen Fassung, mein absoluter Lieblingsfilm ist und bleibt, und er mich bis dato, bzw. bis die Thematik "Spanisch" heute mal aufgeworfen wurde, nie in irgendeiner anderen Sprache überhaupt nur peripher interessiert hat. Der Grund dafür ist der deutsche Synchronsprecher: die erste feste Besetzung für Kris Kristofferson! Es ist ein offenes Geheimnis, dass ich Hardcore-Fan von Kris Kristofferson und Roger Miller bin, was deren Musik und Songschreiberei anbelangt und auch mein eigenes Wirken in dieser Richtung. Auf Kristofferson empfand ich die Stimme immer eher als den besten aller möglichen Kompromisse in unserem Sprachraum --- aber bei Terence Hill hätte ich mir gewünscht, er hätte ihn dauerhaft vertonen dürfen. Ich persönlich fand nie jemand anderen passender! Aber das ist einzig und allein meine Meinung und völlig legitim, wenn es niemand auch nur annähernd ähnlich sieht. Letztendlich gibt der massive Erfolg Thomas Danneberg und den Autoren der deutschen Fassungen, etc. Recht und das ist alles, was in der Filmindustrie letztlich zählt und entscheidet ---

Nun denn, wie auch immer --- Terence Hill spricht nach meinem Dafürhalten weder sich selbst, noch geschweige denn im Ansatz spanisch in "Der Zorn des Windes", aber der Gedanke als solcher, war durchaus hübsch, oder ;)