Seite 7 von 26

Re: Englische Stimmen

Verfasst: Mi 17. Jan 2018, 22:06
von Schlitzi
Bei Speaking with the Devil sind sämtliche Amerikaner oder Engländer O-Ton oder haben sich selbst synchronisiert. @Lewton Cole Du hattest im übrigen Recht, Bud Spencer ist hier Mannix.
Robert Loggia sollte auch zum Rausfinden sein. Von ihm hab ich mehrere Filme hier wie Independence Day oder Big.
Die Nobodys geh ich morgen mal durch. Geoff Lewis hat in zwei Folgen vom A-Team mitgespielt.

Re: Englische Stimmen

Verfasst: Do 18. Jan 2018, 10:46
von CharlieFirpo
Ok, dass bei "Mr. Billion" und "Marschier oder stirb" die Darsteller selbst zu hören sind, ist ja logisch. Es sind ja US-Filme. Da trage ich auch nicht für jede Rolle den Darsteller auch noch als Sprecher ein.

Nach den englischen Synchronfassungen habe ich nun auch die italienischen Fassungen alle soweit eingetragen, jedenfalls was die Stimmen von Bud und Terence und ein paar andere angeht. Außerdem habe ich die Darstellerübersicht jetzt so angepasst, dass die Synchronsprecher nun in Abhängigkeit von der angezeigten Sprache angezeigt werden. Schaut man sich Bud und Terence nun also auf Englisch an, dann bekommt man eine Liste aller englischen Sprecher. Gleiches geschieht bei italienischer und ungarischer Sprache. Bei den Filmansichten war dies schon immer so, wenn es denn eine entsprechende Synchronfassung gab.

Re: Englische Stimmen

Verfasst: Fr 19. Jan 2018, 21:19
von Hannes
Bei Renegade hab ich den Eindruck, als ob sich Terence teilweise selbst im Studio nachsynchronisiert hat (Man erkennt deutlich den Unterschied zwischen O-Ron am Set und Studiomikrofon. Ist mir bisher bei anderen Filmen noch nicht so aufgefallen, wobei ich noch nicht alle englischen gesehen habe.

Re: Englische Stimmen

Verfasst: So 21. Jan 2018, 15:09
von Schlitzi
In den französischen Fassungen der beiden Nobodys haben sich die Franzosen wie Miou-Miou, Jean Martin und Robert Charlebois selber synchronisiert.

Ich kenn leider die echte Stimme von Klaus Kinski nicht, hat der sich in Nobody in der englischen Fassung selber gesprochen?

Re: Englische Stimmen

Verfasst: Mo 22. Jan 2018, 16:16
von Maiky
Nein, Klausimausistubsiwupsiwapsibabsi ist hier einmal mehr nicht mit seiner echten Stimme in irgendeiner (Synchron-)Fassung zu hören. Karl-Otto Alberty in "Plattfuss am Nil" leider auch weder in deutsch noch in englisch, fällt mir in diesem Zusammenhang gleich noch mit ein. :(

Re: Englische Stimmen

Verfasst: Sa 27. Jan 2018, 00:18
von Django Spencer
Gibts es Gründe, warum es keineInfos von der US-Fassung von Das Krokodil und sein Nilpferd gibt ?

Re: Englische Stimmen

Verfasst: Sa 10. Feb 2018, 11:32
von Django Spencer
Django Spencer hat geschrieben: Sa 27. Jan 2018, 00:18 Gibts es Gründe, warum es keineInfos von der US-Fassung von Das Krokodil und sein Nilpferd gibt ?
Leider habe ich die US-Fassung nicht um es zu überprüfen.


Hat jemand von euch Infos ?

Re: Englische Stimmen

Verfasst: Sa 10. Feb 2018, 16:43
von Django Spencer
Habe gerade die US-Fassung überprüft & ich höre eindeutig Hills O-Ton Stimme raus.
Die Stimme von Buddy kenne ich leider nicht, da nicht mein Gebiet ist. ;)

Re: Englische Stimmen

Verfasst: Sa 10. Feb 2018, 22:01
von Schlitzi
Terence spricht sich in Kroko selber. Die Röhre von Buddy ist die gleiche, die er auch in Hector hat. Tief und kratzig. Ich vermute, dass man sämtliche Südafrikaner auch im O-Ton hört.

Kann man eigentlich die Stimme von Joe Bugner in einem Film hören oder wurde der immer synchronisiert?

Re: Englische Stimmen

Verfasst: Di 20. Feb 2018, 18:06
von Django Spencer
Und Endlich wurde Hill in der US-Fassung ''Das Krokodil und sein Nilpferd'' eingetragen.

Vielen Dank (Es sah ja für mich sehr seltsam aus, dass es die ganze Zeit fehlte.)