HomeCercaElenchi FilmInterpretiPersonaliAudiovisiviSerieForum

Tedesco Inglese Ungherese Italiano
Arrivano Joe e Margherito
Navigation
Contenuto
Cast
Staff
Soundtrack
Dubbing versions
Currently shown version
Versione tedesca
No more information
All dubbing versions
Versione tedesca
Titoli di testa e di coda
Italienischer Vor- und Abspann
Internationaler Vor- und Abspann
Screenshot
Ricerca nella Banca Dati
Arrivano Joe e Margherito
Arrivano Joe e Margherito; Joe y Marguerito
Action / Komödie - Italien - Frankreich - Spanien 1974 - 116 Min.
Apri in dissolvenza titolo originale
Contenuto

Joe ist mit seinem Boss auf der Flucht. Sein Boss muss die Insel, auf der sie leben, geschäftlich verlassen, aber darüber ist der örtliche Mafiaboss gar nicht glücklich. Er lässt nichts unversucht die Abreise der Beiden zu verhindern. Joe gelingt es eine Yacht zu kapern und mit seinem Boss, dem Schiffseigner und dessen Tochter in See zu stechen. Der Schiffseigner ist davon aber gar nicht begeistert, was dazu führt, dass er über Funk versucht die Polizei zu rufen. Joe überrascht ihn dabei und fesselt ihn. Nun aber hat er niemanden, der die Yacht steuern kann, weswegen er auf hoher See den Fischer Margherito an Bord nimmt. Von nun an müssen sich die Beiden mit den Gangstern rumplagen, die noch immer nicht aufgegeben haben und denen es schließlich mit Waffengewalt gelingt Joes Boss von Bord der Yacht zu entführen. Joe und Margherito können gerade noch verhindern, dass die Yacht in die Luft gesprengt wird und nehmen anschließend mit Hilfe des Yachtbesitzers die Verfolgung der Gangster auf. Auf einem Maskenball kommt es schließlich zum schlagkräftigen Showdown.

Deutlich an die Filme von Bud Spencer und Terence Hill angelehnt, glänzt dieser Film in der deutschen Version auch in mit einem sehr ähnlichen Sprachstil. Rainer Brandt durfte sich auch hier richtig austoben und den beiden Helden allerlei Sprüche in den Mund legen. Im Gegensatz zu den Spencer/Hill-Filmen darf er die Sprüche hier sogar als Sprecher von Tom Skerrit selbst vortragen. Dafür ist die deutsche Version gegenüber der italienischen Fassung deutlich gekürzt, laut OFDb um ganze 27 Minuten. Allerdings stellt man beim Vergleich fest, das auch die italienische Fassung an vielen Stellen geschnitten ist. Insgesamt fehlen der italienischen Fassung auch nochmal rund 5 Minuten gegenüber der deutschen Fassung. Ähnlich wie schon bei Zwei Himmelhunde auf dem Weg zur Hölle, sind auch hier allerhand neue Szenen in anderen Fassungen zu sehen. So findet man noch Szenen in der internationalen Fassung die es weder in der deutschen, noch der italienischen Fassung gibt. Die deutsche Fassung hat wieder Szenen die es eben auch nicht in der internationalen Fassung gibt.

Laufzeit deutsche TV-Fassung (Premiere): 74:36 Minuten.
Laufzeit deutsche VHS (Joy Video) 74:53 Minuten.
Laufzeit italienische TV-Fassung (Rai Uno): 101:02 Minuten.
Laufzeit italienische DVD (Surf Video): 102:25 Minuten.
Laufzeit ungarische VHS (Gordiusz): 114:12 Minuten.
Laufzeit niederländische VHS (Bestvideo): 100:45 Minuten.
Laufzeit spanische Fassung: 99:52 Minuten.
Laufzeit türkische VHS (Fono Film): 114:48 Minuten.

Data d'inizio:
07.05.1974 Germania Prima proiezione J. & M. - Dynamit in der Schnauze (BRD)
12.08.1974 Italia Prima proiezione Arrivano Joe e Margherito
06.10.1975 Spagna Prima proiezione Joe y Marguerito (Madrid)
Pictures of opening and final credits:
Italienischer Vor- und Abspann
Internationaler Vor- und Abspann

Altre locandine:
Germania Internazionale Turchia

torna su
Cast
No. Interprete RuoliDoppiaggio Immagine InfoIMDb
1 Keith Carradine JoeLutz Mackensy  
2 Tom Skerritt MargheritoRainer Brandt
3 Sybil Danning Tochter von Parkintosh
4 Cyril Cusack ParkintoshHugo Schrader
5 José Calvo
(als Pepe Calvo)
Boss von JoeArnold Marquis
6 Raymond Bussières Rezeptionist
7 Marcello Mandò
8 Enzo Monteduro ArztPeter Schiff
9 Tito Garcia Martin Hirthe
10 Emilio Messina HandlangerGerd Duwner
11 Piero Morgia Leibwächter vom BossThomas Danneberg 
12 Renato Pinciroli Boss der Bösewichter
13 Gianfranco Bullo Bösewicht 
14 Roberto Messina HandlangerWolfgang Völz
15 Orazio Stracuzzi Mann der Hafenbehörde
16 Rosita Torosh
Elenca gli interpreti sconosciuti di questo film
torna su
Staff
Musica
Guido De Angelis, Maurizio De Angelis, Gianfranco Plenizio (diretti da)
Sceneggiatura
Giuseppe Colizzi
Maestro d'armi
Sergio Mioni (cons. acrob.)
Direttore della fotografia
Marcello Masciocchi, Antonio Schiavo Lena (Operatore alla macchina), Claudio Tondi (assistente operatore), Mauro Masciocchi (assistente operatore)
Montaggio
Antonio Siciliano
Scenografia
Pier Luigi Urbini (arredamento)
Segretaria di edizione
Nicoletta Artom
Fonico
Franco Groppioni, Fausto Ancillai (mixage)
Effetti speciali
Roberto Arcangeli (effetti sonori)
Truccatore
Otello Sisi, Maurizio Silvi
Parrucchiere
Giancarlo De Leonardis
Fotografo di scena
Angelo Novi
Soggetto
Giuseppe Colizzi
Costumi
Giantito Burchiellaro
Scenografia
Giantito Burchiellaro
Aiuto regista
Filiberto Fiaschi, Diamante Luling Buschetti
Produttore
Carlo Ponti (Prodotto da), Giancarlo Pettini (produttore esecutivo), Gino Santarelli (ispettore di produzione), Rosalba Di Bartolo (als Rosalba Tonti; segretario di produzione), Paolo Fabbri (segretario di produzione), Sergio Bologna (amministratore)
Regia
Giuseppe Colizzi
torna su
Soundtrack
Tipo Titolo Etichetta Paese Data
CD Arrivano Joe e Margherito & Simone e Matteo - Un gioco da ragazzi Digitmovies Italia 28.01.2009
torna su
Questo interprete è stato selezionato 6416. volte.