Don Matteo auf deutsch
- Lori
- Beiträge: 532
- Registriert: Sa 11. Mai 2013, 20:55
- Wohnort: White Sands
- Kontaktdaten:
Re: Don Matteo auf deutsch
Dass uns der O-Ton nicht zur Verfügung steht ist sehr sehr schade. ;-(
Ob wir uns die Sonderedition anschaffen, wird vom Preis abhängig sein. Ich hoffe die Gesamtlaufzeit (835 min) wird hier nicht so teuer wie bei der Box für Somebody.
Ob wir uns die Sonderedition anschaffen, wird vom Preis abhängig sein. Ich hoffe die Gesamtlaufzeit (835 min) wird hier nicht so teuer wie bei der Box für Somebody.
Kritikfähigkeit ist geil ...
- CharlieFirpo
- Administrator
- Beiträge: 3154
- Registriert: Do 2. Mai 2013, 19:31
- Wohnort: Bremen
- Kontaktdaten:
Re: Don Matteo auf deutsch
Der O-Ton wäre schon toll gewesen, zumal die Boxen so natürlich auch für Italiener interessant gewesen wären. Aber über 20 Jahre warten und dann nach den italienischen Ton zu schreien, fühlt sich irgendwie auch komisch an.
Die Somebody-Sonderedition lag bei 250 EUR, wenn ich mich richtig erinnere. Das macht einen Minutenpreis von 2,60 EUR. Don Matteo mit seinen 835 Minuten läge dann bei rund 2174 EUR. Ich vermute, so teuer wird es nicht.
Die Somebody-Sonderedition lag bei 250 EUR, wenn ich mich richtig erinnere. Das macht einen Minutenpreis von 2,60 EUR. Don Matteo mit seinen 835 Minuten läge dann bei rund 2174 EUR. Ich vermute, so teuer wird es nicht.
- Maiky
- Beiträge: 913
- Registriert: Do 11. Jul 2013, 15:47
- Kontaktdaten:
Re: Don Matteo auf deutsch
Naja, und wenn der O-Ton mit drauf wäre, hätte es vermutlich geheißen, "schade, dass es keine Untertitel gibt". Oder man könnte fragen, weshalb bloß in Stereo. Andere Serien laufen doch auch als 5.1 oder noch größer. Usw. usw. usw. Irgendwas ist immer
"Das Leben & Denken im Konjunktiv führt ins Unglück." ~ Jean Reno & irgendwie so
- Django Spencer
- Beiträge: 702
- Registriert: Mi 8. Mai 2013, 17:18
- Kontaktdaten:
Re: Don Matteo auf deutsch
Wenn schon die Bergpolizei Staffelboxen die O-Ton Spur drauf waren, ist es doch selbstverständlich mal zu fragen, warum es bei Don Matteo NICHT geklappt hat, da können mir solche Sprüche "es ist schon komisch" egal sein.
Ich denke mal, da die Serie bei der Rai Mediathek komplett verfügbar ist, wollte man sich durch die neuen Boxen in Deutschland keine Konkurenz machen.
Ist verständlich diese "Rechte-Politik" aber trotzdem "jammerschade".
Ich denke mal, da die Serie bei der Rai Mediathek komplett verfügbar ist, wollte man sich durch die neuen Boxen in Deutschland keine Konkurenz machen.
Ist verständlich diese "Rechte-Politik" aber trotzdem "jammerschade".
- CharlieFirpo
- Administrator
- Beiträge: 3154
- Registriert: Do 2. Mai 2013, 19:31
- Wohnort: Bremen
- Kontaktdaten:
Re: Don Matteo auf deutsch
Du hast mich mal wieder falsch verstanden. Die Nachfrage ist natürlich erlaubt. Nur ist der Originalton schon seit 22 Jahren verfügbar. Jetzt kommt endlich die deutsche Fassung und es wird nach 22 Jahren alten Kram gefragt. Das fand ich irgendwie komisch.
- Django Spencer
- Beiträge: 702
- Registriert: Mi 8. Mai 2013, 17:18
- Kontaktdaten:
Re: Don Matteo auf deutsch
Ich habe euch schon richtig verstanden, aber eine erneute Diskussion dazu würde einfach nur den Rahmen sprengen wäre fehl am Platz.
Deswegen ist dass Thema für mich beendet & freue mich zumindest auf die deutsche Fassung.
Deswegen ist dass Thema für mich beendet & freue mich zumindest auf die deutsche Fassung.
- Maiky
- Beiträge: 913
- Registriert: Do 11. Jul 2013, 15:47
- Kontaktdaten:
Re: Don Matteo auf deutsch
Mein Text war auch auf niemanden persönlich bezogen! Ich selbst habe auch einfach eine sehr hohe Erwartungshaltung vieles betreffend und bin daher auch ofte unzufrieden mit vielen Endprodukten, das ist alles. Also das war nicht auf dich bezogen, Django, alles gut
"Das Leben & Denken im Konjunktiv führt ins Unglück." ~ Jean Reno & irgendwie so
- CharlieFirpo
- Administrator
- Beiträge: 3154
- Registriert: Do 2. Mai 2013, 19:31
- Wohnort: Bremen
- Kontaktdaten:
Re: Don Matteo auf deutsch
Im monatlichen Programmheft von Bibel TV wird in der Oktoberausgabe die Serie jetzt auch angekündigt:
Ok, die Familie lebte nur bis 45 in Lommatzsch, Terence Vater stammte nicht aus Gubbio, sondern aus Amelia und die Stadt heißt eben Amelia und nicht Amalia, aber sonst passt es.
Ok, die Familie lebte nur bis 45 in Lommatzsch, Terence Vater stammte nicht aus Gubbio, sondern aus Amelia und die Stadt heißt eben Amelia und nicht Amalia, aber sonst passt es.
- Django Spencer
- Beiträge: 702
- Registriert: Mi 8. Mai 2013, 17:18
- Kontaktdaten:
Re: Don Matteo auf deutsch
Ist schon bekannt, wer Salvatore Borgese & Riccardo Petrazzi in den zwei Episoden Rollen der erste Staffel sprechen wird oder musst bis zum 11.11 warten ?
- CharlieFirpo
- Administrator
- Beiträge: 3154
- Registriert: Do 2. Mai 2013, 19:31
- Wohnort: Bremen
- Kontaktdaten:
Re: Don Matteo auf deutsch
Sal Borgese ist einfach. Er hat keine Sprechrolle. Petrazzi spricht ein paar kurze Sätze, aber ich weiß nicht, wer es ist. Es ist auch eine absolute Minirolle. Möglich, dass die gar nicht gesondert gelistet wird.