Gestern ist die US-DVD des Films mit dem tollen Titel "The crazy kids of the war" bei uns eingetroffen. Diese hat nicht nur ein politisch unkorrektes Adolf Pavone Cover, sondern ebenfalls einen uns unbekannten Internationalen Vor- und Abspann. Da hat sich die Investition doch gelohnt.
Ja, das Cover ist diskutierbar!
Im FH hatte ich ja damals dieses provokante und bei uns undenkbare Cover ja auch abgebildet. Damals war das die holländische VHS mit dem Titel Crazy Kids! Es ist fast identisch! Andere Farbgebung und ohne Flugzeuge im Hintergrund, aber sonst gleich. Vielleicht will man auch in anderen Gewässern fischen, den Amis ist alles zuzutrauen und die Holländer haben vorher wohl zuviel gekifft!
Vorurteile wieder aus!
...um zu glauben was wir lesen, wär ein Aug' genug gewesen.
...mit dem einen Maule schon, schwätzt zuviel der Erdensohn.
...hätt' er aber Mäuler zwei, löge er sogar beim Fressen!
Es gibt nur eines was wichtig ist: daß man sterben muß!
Nein, leider! Das Cover habe ich damals im Netz gefunden! Aber es war qualitativ und quantitativ veröffentlichenswert!
...um zu glauben was wir lesen, wär ein Aug' genug gewesen.
...mit dem einen Maule schon, schwätzt zuviel der Erdensohn.
...hätt' er aber Mäuler zwei, löge er sogar beim Fressen!
Es gibt nur eines was wichtig ist: daß man sterben muß!
Schade das die US DVD geschnitten ist. Was das Bild angeht, so sind ja eigentlich alle VÖ nicht gerade pralle.
Ob an der 110 min Fassung was dran ist würde mich mal interessieren bzw woher denn die Imdb diese Info hat. Angeblich soll das ja die frz Fassung sein. LAut der Imdb soll der Film (welche Fassung weiß ich nicht) auch in Griechenland irgentwie gelaufen sein. Das einzige was ich mir vorstellen kann ist, (wenn diese Fassung denn irgendwo veröffentlicht wurde) das es diese auf eine griechische VHS geschafft hat. Denn die Griechen überraschen mich immer wieder mit Langfassungen (Der blauäugige Bandit, Death Wish 2 oder Gefährliche Zeugen). Im Internet konnte ich dazu leider nichts finden, aber ich bin mir ziemlich sicher das eine gibt, denn ich bezweifel das der Untertitelt dort im Kino lief.
"Banditen gibt es viel auf dieser Welt,
drum' schnapp ich sie für wenig Geld.
Bin auserwählt - hab competenza,
und Vorsehung heißt Provvidenza!"
An eine 110 Minuten Fassung glaube ich nicht. Keine Ahnung woher die Info kommt, aber das ist ja ohnehin das große Problem der IMDb. Ich glaube, dass die italienische Fassung die längste sein wird. In Film gemessen sind das ja immerhin 103,5 Minuten. Die französische DVD ist jedenfalls deutlich kürzer.
Das ital. Bud Spencer Buch schreibt 105'. Also viel länger wird der Film wohl nicht gehen, aber was weiß man?
Immerhin fehlt ja Marc Lawrence im Film!
...um zu glauben was wir lesen, wär ein Aug' genug gewesen.
...mit dem einen Maule schon, schwätzt zuviel der Erdensohn.
...hätt' er aber Mäuler zwei, löge er sogar beim Fressen!
Es gibt nur eines was wichtig ist: daß man sterben muß!
Spirito_Santo hat geschrieben:Das ital. Bud Spencer Buch schreibt 105'. Also viel länger wird der Film wohl nicht gehen, aber was weiß man?
Immerhin fehlt ja Marc Lawrence im Film!
Ach sollte Marc Lawrence hier ursprünglich mitspielen? (Das wär ja was gewesen )
Welche Quellen gibt es denn dafür?
"Banditen gibt es viel auf dieser Welt,
drum' schnapp ich sie für wenig Geld.
Bin auserwählt - hab competenza,
und Vorsehung heißt Provvidenza!"
Ein ital. Filmlexikon schreibt das, inklusive Rolle: Carnival Barker. Soweit ich mich erinnere auch in anderen Quellen!
Außerdem fehlt ja José Torres auch in dem Film, obwohl der ja in allen Versionen (Ital, Engl., Fra., Dt.) genannt ist!!!
...um zu glauben was wir lesen, wär ein Aug' genug gewesen.
...mit dem einen Maule schon, schwätzt zuviel der Erdensohn.
...hätt' er aber Mäuler zwei, löge er sogar beim Fressen!
Es gibt nur eines was wichtig ist: daß man sterben muß!